Questa è la traduzione in italiano di un testo scritto da bell hooks che potete trovare in lingua originale QUI. Alcune precisazioni: “quando l’autrice scrive “Papà”, riferendosi a suo padre, lo scrive sempre con la P maiuscola. Ironico. Nella traduzione non troverete desinenze “a prova di gender”, perché probabilmente avrebbe reso difficoltosa la lettura, e perché l’autrice stessa non lo fa. Inoltre alcune prospettive proposte sono neanche troppo velatamente eteronormate. Il testo analizza il problema all’interno della società americana dei primi anni 2000, quindi non penso” – scrive la traduttrice – “che sia superato o che vi siano notevoli differenze tra il sistema neoliberista patriarcale americano e quello italiano, perlomeno non per ciò che ci interessa.” Grazie a Federica per la traduzione e buona lettura!
>>>^^^<<<
COMPRENDERE IL PATRIARCATO, bell hooks
pubblicato in: The will to change: Man, masculinity and love, Simon and Schuster, 2004
Continua a leggere “Comprendere il patriarcato – bell hooks”
